Obama Abandons Chen Into Hands of China
Chinese activist Chen Guangcheng, who was imprisoned for fighting against China's forced abortion policies, escaped house arrest and ended up at the US embassy in Beijing, is now back in the hands of Chinese officials.
But it's actually worse than that. According to Hot Air, "the AP reported a few minutes ago that the US told him that if he didn’t leave, the Beijing government would beat his wife to death — and now he fears for his life:"
So we essentially did the bidding of the bad guys here. The Chinese told American officials to tell Chen that they would beat his wife to death unless he left...and they did.
Bob Fu, the president of ChinaAid, a U.S.-based human rights group that has worked closely with Chen and his Chinese supporters, says it has viewed relevant information released by the Chinese government regarding Chen’s release and says it was coerced. He and others have pointed out that Chinese officials have threatened Chen’s family and made suggestion it would kill his wife if Chen did not leave the U.S. Embassy.
Now, Fu tells LifeNews that Zeng Jinyan, wife of Chen’s best friend Hu Jia, posted a tweet which indicates that the media failed to report the correct information about Chen. he says sources inside China said the U.S. and Chinese governments have reached some kind of “shameful” agreement regarding Chen.
This is devestating news. The BBC quotes one Chinese blogger asking, "Why did he leave? The Yankees are unreliable."
The Yankees are unreliable. Yeah, that says it.