Let All On Earth Their Voices Raise / Exultet Coelum Laudibus

Re-Echoing Heaven's Triumphant PraiseLet All On Earth Their Voices Raise is a translation of the 11th century Latin hymn, Exultet Coelum Laudibus (see 2nd video). It was translated into English by the Anglican Priest and poet, Richard Mant (1776-1848) and published as part of his 1837 collection, Ancient Hymns: From the Roman Breviary. It is often sung to the tune, Rex Glor­i­o­se Mar­tyr­um, first published in the Ca­thol­ische Geist­liche Ge­säsange of 1608. It can also be sung to Tallis' Canon, as shown in the 1st video. In the Divine Office, Let All On Earth Their Voices Raise is used with Morning and Evening Prayer. Tune: Tallis' CanonLET ALL ON EARTH THEIR VOICES RAISE by Richard Mant, 1837 (Public Domain)1. Let all on earth their voices raise,Re-echoing Heav’n’s triumphant praiseTo Him, who gave th’apostles graceTo run on earth their glorious race.2. Thou, at Whose word they bore the lightOf Gospel truth o’er heathen night,To us that heav’nly light impart,To glad our eyes and cheer our heart.3. Thou, at Whose will to them was giv’nTo bind and loose in earth and Heav’n,Our chains unbind, our sins undo,And in our hearts Thy grace renew.4. Thou, in Whose might they spake the wordWhich cured disease and health restored,To us its healing power prolong,Support the weak, confirm the strong.5. And when the thrones are set on highAnd judgment’s awful hour draws nigh,Then, Lord, with them pronounce us blest,And take us to Thine endless rest. Gregorian Chant EXULTET COELUM LAUDIBUS (Public Domain)1. Exultet coelum laudibus resultet terra gaudiis apostolorum gloriam sacra canunt solemnia. 2. Vos saecli justi judices et vera mundi lumina votis precamur cordium audite preces supplicum. 3. Qui caelum verbo clauditis serasque ejus solvitis nos a peccatis omnibus solvite jussu, quaesumus. 4. Quorum praecepto subditorsalus et languor omnium:sanate aegros moribusnos reddentes virtutibus. 5. Ut cum judex advenerit Christus in fine saeculi nos sempiterni gaudii faciat esse compotes. 6. Deo Patri sit gloriaejusque soli Filio,cum Spiritu Paracleto,et nunc et in perpetuum.

Feed: